お見積り お見
積り
台湾語 日本語

最新消息

LATESTNEWS

整體最新消息

2019-07-01

井上翻訳受工研院委託翻訳技術文件,“地層処分に適した地質環境の選定およびモデル化”這是一份高達18萬字的報告。難易度屬於國際期刊或論文等級,井上翻訳透過IUT翻訳整合Web管理系統,在短短30日完成並且校稿完畢。相信這份翻訳成中文的報告對於台灣學術研究或者國土規劃會有很大的幫助,台灣日本的學術交流提供貢獻!

井上翻訳社參與前瞻計畫『經濟部科技研究發展專案-智慧城鄉生活應用補助計畫彰化縣智慧農業病蟲害大數據預警平台服務計畫。提供老樹科技所開發的荔枝椿象辨識系統APP的翻訳服務,計畫期間107年8月1日-109年6月30日,針對荔枝椿象的分佈透過AI手機相機辨識回傳到大數據平台。


井上翻訳參與"台灣世界展望會-資助兒童計畫"

台灣世界展望會『資助兒童計畫』以促進貧困兒童福祉為服務工作的核心理念,亦重視家庭與社區的長期發展及自立。井上翻訳社每月資助南亞2位兒童(緬甸和孟加拉)上學以及生活所需,我們希望人人都安居樂業,沒有小孩哭泣、沒有母親悲傷、每個父親都有正業。每一個兒童,都是父母眼中最珍愛的寶貝,都應該擁有最豐盛的生命;每一個孩子,都應該可以健康成長,擁有最基本的生存條件,可以快樂上學去!



導入IUT翻訳整合Web管理系統

井上翻訳社委託老樹科技耗時半年開發完成“ IUT翻訳整合Web管理系統”!本系統從客戶提出報價需求後,可以自動化對客戶報價,進行專案管理媒合最合適專長翻訳師,校稿修正整合多人同時作業之外,客戶交稿以及請款付款流程Web上快速完成。可以節省客戶寶貴的報價交涉時間外,校稿準確度提高,並且可以隨時查詢翻訳進度。